有奖纠错
| 划词

Il s'est avéré que vous aviez raison.

表明您是对

评价该例句:好评差评指正

Il ressort de là que vous avez raison.

由此可见您是对

评价该例句:好评差评指正

Je ne doute pas que vous n'ayez raison.

我不怀疑您有理。

评价该例句:好评差评指正

J'ai tort, vous avez raison, je me rétracte.

我错了, 您是对, 我收回前言。

评价该例句:好评差评指正

Cela m'incline à croire que vous avez raison .

我倾向于相信是对

评价该例句:好评差评指正

Théoriquement, vous avez raison, monsieur Fogg, mais dans la pratique...

做起来也是八十天,斯图阿特先生。”

评价该例句:好评差评指正

Je crois que vous avez tout à fait raison.

我认为您说对(您完全有道理)。

评价该例句:好评差评指正

Elle a dû se soumettre, n'empêche qu'elle avait raison.

尽管她是对, 她不不服从。

评价该例句:好评差评指正

Quand même tu aurais raison , il te faudrait agir avec précaution.

有理由,也应该谨慎从事。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous quelque raison de trouver mon choix mauvais ? Demandai-je.

选择里有什么不好么?我问.

评价该例句:好评差评指正

Même quand il a tort, il s arrange toujours pour avoir raison.

是错时候,也总有办法变成对

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi si dur pour avoir le bonheur?Donne-moi une raison de rester!

为什么幸福那么难?给我一个留下来理由!

评价该例句:好评差评指正

Tout semble normal, dis-je. Vous n’avez pas aucune raison de vous inquiéter.

一切正常,我和他说,没有什么可担心.

评价该例句:好评差评指正

Laissez-moi réfléchir. Bon, je crois que vous avez raison, je vous écoute.

让我考虑一下。对,我认为您说对,我听您

评价该例句:好评差评指正

En diplomatie, il ne suffit pas d’avoir raison, il s’agit aussi de plaire.

搞外交,在理尚不够,还须取悦于人。

评价该例句:好评差评指正

Alors,vous avez raison,toutefois,le sentiment n'est jamais un vrai amour.

没错儿,不过那种感觉不是真正感情啊。

评价该例句:好评差评指正

D'aucuns pensent que vous avez raison.

某些人认为您有道理。

评价该例句:好评差评指正

Vous aurez de bonnes raisons d'être fiers.

们有充分理由感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons de bonnes raisons d'être optimistes.

我们有充分理由感到乐观。

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons de devoir reconnaître qu'il avait parfaitement raison.

遗憾是,我们必须承认他是绝对正确

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地热, 地热的, 地热发电站, 地热勘探, 地热学, 地塞米松, 地塞米松 (DXM), 地煞, 地上, 地上茎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

J'avais eu raison, j'avais encore raison, j'avais toujours raison.

有理,我现在还有理,我永远有理。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, vous avez raison, Tréville, vous avez raison.

,言之有理。特雷维尔,言之有理。”

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Oui, vous avez raison. Elle est vraiment très belle.

是的,你说的太了,它非常漂亮。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Vous avez raison, mais quel moyen ?

您说得有道理,但有什么别的办法吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous avez raison, je suis navré !

你是的,不起!

评价该例句:好评差评指正
域传说——《斗士》电影版精选

Le Grand Pope doit avoir ses raisons.

皇应该有他自己的理由。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Vous avez raison, dit le roi, surpris.

“你说的有道理! ”国王惊讶地说。

评价该例句:好评差评指正
法语900句

Je pense que vous avez raison.

我认为您有道理。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Comme quoi ! La mère de Guillaume avait raison !

所以说嘛!Guillaume的妈妈说得

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Si vous avez raison, vous parlez de mal-goût.

如果你说得,你在谈论垃圾食品。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Tiens ! dit l’évêque, vous avez raison, madame Magloire.

!”说。“您说得,马格洛大娘。”

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Elles avaient raison. Je pensais qu'à moi.

她们是的。我只想到我自己。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Es-tu sûr, au fond de toi, d'avoir raison ?

你就会有意想不到的收获?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Bas oui, vous avez tout à fait raison.

可以,您绝是正确的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le journaliste avait raison dans son impatience de bonheur.

这位记者寻求幸福的急切心情有他的道理。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

C’est vrai, pardon ! fit Thénardier, vous avez bien raison.

“这是真话,请原谅!”德纳第说,“您说得很。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le père Mabeuf avait raison, c’était sur ce boulevard-ci !

“马白夫公公说了,是在这条大路上!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Pédant et insupportable à voir ! vous avez bien raison !

“书呆子气,真叫人受不了!您说得!”

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Effectivement, tu avais une dent qui pousse, elle avait raison.

果然,你真的长了牙齿,她是的。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il se trouve que vous avez raison, enfin, en partie.

这是的,但是一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地图状银屑病, 地洼, 地网, 地委, 地位, 地位(用作担保的), 地位低微, 地位低微的人, 地位低下, 地位高的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接